Bei Spox habe ich gerade die folge Liste gefunden. Seid ihr nicht auch der Meinung, dass die Elf aus Deutschland einen etwas pfiffigeren Namen braucht?
Algerien: ”Les Fennecs” (die Wüstenfüchse). Oft auch “Die Grünen” oder “Die Wüstenkrieger”.
Argentinien: ”La Albiceleste”, für die Landesfarben Weiß und Himmelblau. Als “Gauchos” werden die Spieler außerhalb
Argentiniens bezeichnet. Die Mannschaft heißt wie bei allen anderen spanisch sprachigen Ländern in Argentinien “Seleccion”.
Australien: ”Socceroos”, zusammengesetztes Wort aus Soccer und Kangaroos. Erfunden von einem Journalisten.
Brasilien: ”A Selecao”. Auch “Os Canarinhos” (die Kanarienvögel).
Chile: ”La Roja” (die Rote).
Dänemark: ”Danish Dynamite” (dänisches Dynamit). Bisweilen auch “Olsenbanden” (Olsenbande) nach Nationaltrainer Morten Olsen.
Deutschland: Im Ausland wird die DFB-Elf oft “Die Mannschaft” genannt.
Elfenbeinküste: ”Les Elephants” (die Elefanten).
England: ”Three Lions” (drei Löwen) wegen der drei Löwen im Wappen des Fußball-Verbandes FA.
Frankreich: ”Les Bleus” (die Blauen). Bisweilen auch “Equipe Tricolore”, die dreifarbige Mannschaft.
Ghana: ”Black Stars” (schwarze Sterne).
Griechenland: ”To Piratiko” (das Piratenschiff).
Honduras: ”Los Catrachos” (nach General Florencio Xatruch, unter dessen Führung Honduras im Krieg 1855 bis 1857 kämpfte).
Italien: ”Gli Azzurri” (die Blauen). Bisweilen auch “La Nazionale” oder “Squadra Azzurra”.
Japan: ”Samurai Blue” (blaue Samurai).
Kamerun: ”Les Lions Indomptables” (die unzähmbaren Löwen).
Mexiko: ”El Tri”/”El Tricolor” (die Dreifarbige).
Neuseeland: ”All Whites” (die komplett Weißen – die populäre Rugby-Nationalmannscvhaft nennt sich All Blacks).
Niederlande: ”Oranje”, bisweilen auch “Elftal” (für die Mannschaft). Als “Oranjes” werden in den Niederlanden ausschließlich die Mitglieder des Königshauses bezeichnet.
Nigeria: ”Super Eagles” (Super-Adler).
Nordkorea: ”Chollima”. Chollima ist ein gefügeltes Pferd aus der koreanischen Mythologie, im Norden seit dem Koreakrieg Symbol des Wiederaufbaus und der Industrialisierung.
Portugal: ”A Seleccao das Quinas”. Seleccao heißt Auswahl auf Portugiesisch, das Wort Quinas bezeichnet das portugiesische Wappen mit den in Kreuzform gestellten fünf kleinen Schilden im Zentrum.
Paraguay: ”Los Guaranies” (Bezeichnung der Ureinwohner). Meist aber “La Albirroja” (die Weiß-Rote).
Schweiz: ”Nati”.
Serbien: ”Plavi” (die Blauen).
Slowakei: ”Repre” (Kurzform für Reprezentacia/Auswahl).
Slowenien: ”Zmajceki” (die kleinen Drachen)
Spanien: ”La Seleccion” (die Auswahl), “La Furia Roja” (die Rote Furie).
Südafrika: ”Bafana Bafana!” (Zulu für die Jungs).
Südkorea: ”Tigers” (Tiger). Während der WM 2002 entstanden auch “Red Devils” (Rote Teufel) und “Taeguk Warriors” (Warriors heißt Krieger, Taeguk ist der Name des Symbols in der Nationalflagge).
Uruguay: ”La Celeste” (die Himmelblaue)
One Response to Die Deutsche Nationalsmannschaft braucht einen Namen
Leave a Reply Cancel reply
Wichtig?
Spreadly @ Facebook
Daheim!
Referenzen
Ende 2009 an die Reutax AG verkauft. Bis dahin, die Anlaufstelle für Berater aus allen Branchen.Der DozentenScout ist auch heute noch Deutschlands führende Plattform für Weiterbildner. Über 15.000 registrierte Experten präsentieren dort ihr Profil und ihre Veranstaltungen. Unternehmen und Personalentwickler suchen dort täglich nach passenden Fachleuten in den unterschiedlichsten Bereichen.Tweets
- Euch ist schon allen klar, dass Pinterest bereits 2008 gegründet wurde und bereits jetzt knapp $40.000.000... http://t.co/Cq4obnkS 43 minutes ago
- Genau so was plant man gerade bei der Deutschen Bahn. Super! http://t.co/43Jqmk1m 3 hours ago
- möchte jemand spontan meine domain barcamps.de und marketingclub.de kaufen? 3 hours ago
- Die wichtigsten Kennzahlen für Facebook. http://t.co/7Nv2hhDt 5 hours ago
- Mit der Vision steht er meiner Meinung nach ziemlich alleine da. #flattr http://t.co/DLWoFCI5 1 day ago






“Die Mannschaft” ist ein sehr guter Name der auch sehr gut zum deutschen Team passt. Ich sehe absolut keinen Handlungsbedarf.